Love beyond narcissism (I)

As the title of my presentation indicates, and as the bibliographical references I've provided for this series' work indicate, what I'd like to do this afternoon is give you an idea—and only an idea, because Lacan addresses this topic from the beginning to the end of his teaching—an idea, then, of what Lacan says about love.
I've taken three references from three different moments in Lacan's teaching. First, Seminar 7: The Ethics of Psychoanalysis (from 1959-60), where Lacan speaks specifically about courtly love. Second, Seminar 8: Transference (from 1960-1), where he offers a very entertaining and subversive reading of Plato's famous Symposium, perhaps the best-known Western text on the subject of love. And third, Seminar 20: Encore (from 1972-3), where Lacan gives some outlines of what can be understood as a "more worthy love."
This idea of a “more dignified love” is found in another of Lacan's texts, the “Italian Note” published in his Other Writings. And elsewhere, Lacan also speaks of a “less foolish love.”
Let's take note of the important implication, because it's something we'll see later: love can be both foolish and unworthy; although—and this is Lacan's wager—not necessarily so.
We'll also see that, with this overview, we can provide an answer—partially, of course—to two questions that have circulated in the announcements for this series: How does Lacan read literature, in this case, the poetry of courtly love? and How does Lacan read philosophy, in this case, Plato's Symposium?
We could perhaps add a third, crucial question: How does Lacan read literature and philosophy as a psychoanalyst? Because, after all, a psychoanalyst—even if “the artist is ahead of him”—is neither an artist nor a philosopher.
Let's start, then, with the first point:
1. Courtly Love, or Love as Sublimation
Everything Lacan says about courtly love in Seminar 7: The Ethics of Psychoanalysis is based on what Freud had previously said about the artist's work as a work of sublimation. (We know that Lacan described his teaching as a "return to Freud," a return to a literal reading of Freud's texts.)
According to Lacan, Freud essentially says three things about sublimation. First, that sublimation is based on the plasticity of drives in the human being. Second, that for the human being—what Lacan calls the parlêtre, the speaking or speaking being—this plasticity of drives is absolutely involved, intertwined, with language—with what Lacan calls the play of signifiers. And third, the artist's sublimating work operates with these signifiers to give the drives a destiny diverted from their directly sexual goal, though still satisfying in another way, and without having to undergo the repression produced by the neurotic symptom. The artist who achieves the satisfaction of sublimation is not, in Freud's terms, a neurotic.
What does Lacan add to this description of sublimation? (Because we also know that Lacan returns to Freud's texts to renew them with his own articulations and inventions.)
First, Lacan says that, for the speaking being in general and for the artist specifically, the play of signifiers revolves around a central void. In this Seminar, Lacan designates this void as das Ding (the Thing). He draws this term from one of Freud's earliest writings and makes it resonate with the philosopher Kant's famous Ding-an-sich (the Thing-in-itself), although it should be said that if Kant's Thing-in-itself is purely external and unknowable, Lacan's Thing is what he himself calls, with a famous neologism, "extimate."
What does extimate mean? It means that all the undertakings and activities of the human being, of the speaking being, permeated as they are by language, by the play of signifiers, are carried out around the central emptiness of the Thing, which operates in them as a kind of impregnable internal boundary. Religion, says Lacan, functions to avoid the Thing. Science (and capitalism as well, he will say later) functions to disbelieve in the Thing, to try to abolish it, or, to use another of Lacan's terms, to foreclose it (capitalism also forecloses, according to Lacan elsewhere, love, something that is very interesting for us in this context).
Art, however, manages to do something else with the Thing, so to speak. As Lacan says, and I quote: "All art is characterized by a certain mode of organization around this void." How can we begin to decipher this phrase, both powerful and enigmatic? Lacan helps us a lot, because he gives four examples.
First, he speaks of the potter so beloved by the philosopher Heidegger, who also speaks of das Ding. The potter who creates the vessel around nothing, who creates nothing from nothing, says Lacan, paraphrasing Shakespeare. All creation, Lacan asserts, is creation ex nihilo.
Second, Lacan speaks of a collection of matchboxes belonging to his friend Jacques Prévert. A collection that gathers the drawers of the boxes gratuitously, proliferating and
excessive, beyond any utility, thus revealing the boxes themselves as the Thing.
Third, Lacan speaks of Cézanne, and his famous apples. I quote him because it's worth listening to what he says. “At the moment when the painting turns once more on itself, at the moment when Cézanne makes apples, it is very evident that by making apples he is doing something entirely different from imitating apples—even though his final way of imitating them, which is the most captivating, is the one most oriented toward a technique of presentifying the object. But the more presentified the object is as imitated, the more it opens up to us that dimension in which illusion breaks down and points to something else. Everyone knows that there is a mystery in Cézanne's way of making apples, for the relationship with the real, as it is then renewed in art, brings the object into being in a lustral way, which constitutes a renewal of its dignity, through which, if you will allow me the expression, these imaginary insertions are dated in a new way.” Cézanne's imaginary apples, we could say, once again, reveal something of the real of the Thing.
The fourth example Lacan gives is surely the most radical. This is Holbein's famous painting (one might say the most famous after Lacan) "The Ambassadors." Lacan reads this painting as paradigmatic of the artistic technique of anamorphosis, a technique that operates an optical transposition to make a previously illegible form legible. What we see in the painting are two gentlemen ostentatiously displaying the various possessions of their world, but if we look at the painting from a certain angle, the previously indecipherable form appearing below is revealed to be a skull, "a symbol," Lacan notes, "of the classic Vanitas theme."
This analysis of Holbein's painting is very important in relation to what Lacan says about courtly love in this Seminar. In fact, the central chapter is entitled "Courtly Love in Anamorphosis," and it is possible to summarize Lacan's argument by saying that what courtly love accomplishes is a kind of anamorphosis in reverse. Why in reverse? Because if anamorphosis moves (like Cézanne) from the imaginary to the real, from the goods of the world to the skull, courtly love moves from the real to the imaginary. If there is a downward movement in anamorphosis, literal in Holbein's painting, in courtly love there is an upward movement, an upward movement. This is why Lacan understands courtly love as paradigmatic of sublimation (Sublimierung in Freud), a word that is related, of course, to the famous Aufhebung (also sublimation) of the philosopher Hegel, which implies something of this elevation.
Lacan offers two definitions of sublimation that greatly clarify these issues: one more colloquial and the other more formalized, almost algorithmic, algebraic. The first is the following: “At the level of sublimation, the object is inseparable from imaginary elaborations, and especially from cultural ones. It is not that the community simply recognizes them as useful objects—it finds in them the field of distinction thanks to which it can, in a certain sense, deceive itself about das Ding, colonize the field of das Ding with its imaginary formations. In this sense, socially accepted collective sublimations are exercised […] Society finds some happiness in the mirages provided by moralists, artists, artisans, dress or hat makers, the creators of imaginary forms.”
The second definition, more formalized and crucially grounded in Freud's discoveries about narcissism, and which Lacan summarizes here crystallinely, is this: "We have as our guide the Freudian theory of the narcissistic foundations of the object, of its insertion into the imaginary register. The object—to the extent that it specifies the directions, the points of attraction of man in his openness, in his world, to the extent that he is interested in the object, to the extent that he is more or less its image, its reflection—that object, precisely, is not the Thing, insofar as it is at the core of the libidinal economy. And the most general formula I give you for sublimation is the following: it elevates an object to the dignity of the Thing."
Here we find the two fundamental ideas that Lacan introduces to speak of courtly love. First, this love "elevates an object to the dignity of the Thing." And, second, this elevation to dignity is essentially narcissistic. The love at stake in courtly love is a narcissistic love.
To explain these ideas, we need to talk a little about the poetry of courtly love, this phenomenon that appeared like a meteor, Lacan says, between the 11th and 13th centuries, especially among the French troubadours and the German Minnesänger, but also in Castile, Catalonia, and England. A phenomenon that not only had an impact and influence on all subsequent poetry, but also continues to shape, in some ways, the romantic relationships of speaking beings.
I won't go into the details of this phenomenon. For those who want to, on p. 182 of Seminar 7, Lacan provides a list of books on the subject that he undoubtedly read. I also highly recommend the chapter on "Medieval Lyric Poetry" in the famous History of Universal Literature by Martín de Riquer and José María Valverde (an absolutely indispensable book for all literature lovers).
What I will do is very quickly summarize what Lacan says about the poetry of courtly love as paradigmatic of sublimation.
Clearly, the object that this poetry “elevates to the dignity of the Thing” is a very peculiar, highly sublimated version of what Lacan calls in this Seminar the “feminine object” (precisely, and paradoxically, in a feudal era that shows no sign of a possible emancipation of women). This object is the Lady, the feminine figure to whom all the linguistic and properly poetic contortions, varying according to the poet, of courtly love are directed. Crucially, she is a Lady devoid of any particular or personal characteristics. “The lady is never qualified,” says Lacan, “by her real and concrete virtues, by her wisdom, her prudence, or even her relevance.” Or again, and even more clearly: “In this poetic field, the feminine object is emptied of all real substance.” In fact, as Lacan observes, many of the commentators on courtly love have said that it is as if the poets were always talking about the same woman – something that sounds almost ridiculous to us.
Instead of the concrete, then, the Lady appears as what Lacan designates as “an inhuman, maddening partner,” the most arbitrary possible in the demands of proof she imposes on the poet who praises her, because courtly love is essentially a moral code that entails a whole series of loyalties, services, and exemplary behavior. The inhumanity of this couple is not a particular quality either, because it serves to structurally guarantee, says Lacan—and this is the fundamental point—the fact that the Lady is strictly inaccessible to the poet, who is deprived of her. On an empirical level, we know that almost all the women who inspired this poetry were married to aristocrats, and that almost all the poets were mere servants. On a more structural level, Lacan states something difficult, but very interesting: “[t]he ultimate demand to be deprived of something real is essentially linked to the primitive symbolization that fits entirely within the signification of the gift of love.” The poetic approach to the Lady presupposes asceticism, erects an obstacle, and requires repetitive detours that point to a transgression that never arrives. Lacan even goes so far as to define the failed eroticism of courtly love—with its techniques of circumspection, suspension, and amor interruptus—as a permanence in the preliminary pleasures identified by Freud.
Repeating what we have already seen him say about sublimation in general, Lacan insists that what explains the deprivation, the inaccessibility, of the Lady in the sublimation of courtly love is nothing more and nothing less than the poet's narcissism. This poet projects his own ideal onto the image, the mirror, of the Lady, but this mirror functions as a limit, a barrier, which is impossible to cross. The poet cannot cross the limit of his own narcissism.
We find a surprising confirmation of Lacan's hypothesis in one of the poems or songs, The Song of the Lark, by the troubadour Bernart de Ventadorn. He sings the following: "I ceased to have strength and control over myself from the moment she let me look into her eyes, a mirror that pleased me so much. Mirror: since I looked into you, my deep sighs have died, because I lost myself in the same way that the beautiful Narcissus lost himself in the fountain."
Regarding the question at hand, then, what lies beyond the object of narcissism, at the level of what Lacan calls the Thing? In all the poetry of courtly love, Lacan points out, this Thing is revealed only once, in a very strange inversion of sublimation, in an absolutely astonishing poem by the troubadour Arnaut Daniel. It is the eighteenth of the nineteen that exist. I'll read it all, because it's worth it, and then we'll move on to Plato's Banquet: "Since Raimon and Truc Malec defend Doña Ema and her possessions, I will grow old and senile before sharing such demands, from which such a great sin could be strayed: to gore him he would need a beak with which to extract the adhesions from the horn; and then he could easily go blind, because the smoke that comes out from within the folds is strong. / It would very well have to be beaked and the beak long and sharp, because the horn is fierce, ugly, hairy, and deep within the swamp; and it is not dry for a single day, because it gives off the viscosity that immediately spreads and shrinks. And it is not fitting that he who brings his mouth close to the horn should never be a lover. / There would be many more beautiful pleasant trials that would be worth more; and if Bernart [de Ventadorn] renounced this, by Christ, he did not act like a villain, because they took fear and terror; that If the stream were to fall on him from above, it would scald his neck and jaw. And it is not fitting that he who gored a stinking horn should kiss a lady. / Bernart, I do not agree with Raimon du Durfort when he said that you never acted wrongly, because if you had gored for fun, you would have encountered great trouble and the stench would have killed you soon, because it smells worse than manure in a garden. And you, whoever dissuades you, praise God because he has saved you from it.”
Love as errancy

I want to explore a little bit how Lacan articulates the idea of love as errancy in
Seminar XXI: Les non dupes errent.
I have taken as a compass for my work the seventh chapter of Miller’s course
El partenaire-síntoma, which is called, precisely, ‘Revaloración del amor’ (Revaluation of Love).
Orienting himself essentially towards Seminar XX, Miller distinguishes here,
in the work of Lacan, between an imaginary, narcissistic love, a symbolic love – the
‘demand for love’ that Lacan elaborates in Seminar IV and, we might add, the
definition of love as ‘giving one what does not have’ in Seminar VIII – and, thirdly –
in relation with Lacan’s definition of love in Seminar XX not as a signifier, but as a
sign – a love in the real. Clearly, it is this love in the real that most interests me here.
Linking what he will say to a previous definition he gave of love in a text from
1988, ‘Charla sobre el amor’ – a definition of the function of love as haciendo pasar el
goce al deseo – Miller asks, concerning Seminar XX, ‘¿cual es la estructura que lo
sostiene?’ (What is the structure that supports it?)
The perspective of this seminar, he says, is the drive; a drive conceived as
profoundly autoerotic, autistic. And given this, one of Lacan’s central questions is
how, and at what level, can a relationship with the Other be established?
We see emerge here, Miller says, love in a unique role; as that which is introduced to
establish a connection with the Other. It is a love that is conceived at the level of the real
of the drive. Lacan asks how drive jouissance can admit to being incomplete,
to lacking something, in order to find itself involved in the affairs of desire.
The answer, as Lacan says in Seminar XX, is that ‘el amor suple la ausencia de
la relación sexual’. This is a metaphor operating at the level of the real, I would
argue, that we can add to the symbolic metaphor of love outlined in Seminar VIII.
(Lacan's phrase "there is no sexual relationship" doesn't deny physical sex,
but rather the idea of a complete, harmonious union between individuals based on sex.
He argues that due to the nature of human desire, which is shaped by language and the unconscious,
each person is fundamentally distinct in their own fantasy.
We project our desires onto others, but there's no inherent "rapport"
or perfect complementarity that allows for a full, mutual understanding or
satisfaction of each other's deepest desires. Instead, what we experience as
a "sexual relationship" is always mediated by these individual, often unconscious,
internal scripts).
And crucially for us, this new love is explicitly tied to feminine jouissance.
We know from Freud, for instance, how much women libidinally cathect love, and
how much castration can assume for them the form of the loss of love. (MIA
HANSEN-LOVE, EL PORVENIR).
On the feminine side of the formulas of sexuation, then, we might say, there is a nexus, a knot,
between love and jouissance, a knot that alludes to an Other kind of satisfaction.
I would even ask whether this knot can be limited to the feminine?
That is, can man’s relation to love be reduced to the polymorphous perversity
that he encounters in its act? The last Lacan, I think, suggests not.
Anyway, we could say a lot of things about Seminar XX on the basis of what
Miller states here. Because I think Lacan is permanently struggling with himself in
this seminar about whether to define love in imaginary, symbolic or real terms.
I will leave all this to one side, however, in order to concentrate here on
Seminar XXI. I will limit myself to a discussion of its first two sessions.
In the final pages of the first session, then, Lacan is talking about the figure of
the dupe; and we should remember that the whole seminar – as its title already makes
clear – is a defense of this figure.
Interestingly, Lacan inquires about the gender of the dupe. In French it is
definitively ‘la dupe’. Is there not something about dupery, he is asking, that is
specifically feminine? Something that he says in the margin suggests a positive
response. Quoting Chamfort, Lacan defines marriage as reciprocal dupery; and
marriage, he says, ‘is love’, feelings are always reciprocal. We have, then, a first
definition of love as reciprocal dupery, with the proviso, as Lacan says, that, in
marriage, woman never makes a mistake. This is why the function of spouse has
nothing human about it.
Moving now to the figure of the non-dupe, Lacan says that he – in masculine!
– errs (ça erre). Now, what is really interesting for us is that this verb, ‘to err’ (errer),
historically results from a linguistic confusion: from the convergence of ‘error’
(erreur) with something that has nothing to do with it, and which is akin to ‘erre’ –
which means in French the continuing impetus of something when what is propelling
it stops. This something is the relationship to the verb ‘iterare’, from ‘iter’ for
journey. This is why knight errant means simply an itinerant knight. (DON
QUIJOTE).
After all, Lacan says, ‘to err’ (errer) does come from ‘iterare’, but, crucially,
this has nothing to do with a journey, since it means ‘to repeat’, from iterum
This distinction between journey and repetition (or iteration) is fundamental to
the whole of Seminar XXI, and Lacan now defines the non-dupe on its basis.
Non-dupes are those who refuse to be captured by the space of the speaking
being (Lacan says ‘parlant’ here, not yet ‘parlêtre’). They wash their hands of this
space and necessarily end up in error. There is an invention, Lacan says, that supports
those who want to be non-dupes of the structure, the invention that their life is only a
journey, that life is that of the homo viator, of he – again we discover the masculine! –
who in this lower world finds himself a foreign land.
Lacan fascinatingly refers here to a sentence of Freud from the very last
paragraph of The interpretation of Dreams. Freud asks about ‘the value of the
dream for the knowledge of the future’. Freud is not speaking about the divinatory
value of dreams, Lacan says, but instead about the value of the dream for the
knowledge of what is going to result from it in the world, that is, from the
discourse that ensues from the discovery of the unconscious. And Freud says that this
future held by the dreamer to be present is ‘gestaltet’, ‘formed’, ‘structured’ Lacan
says, by his indestructible ‘wunsch’, ‘desire’, insofar as it is always the same. The
dream presently moulds the future as an ‘Ebenbild’ (a faithful and eternal portrait) of
the past.
BIRTH ----------} DEATH
This is supposed, Lacan says, to be a journey punctuated between birth and
death. And what, he asks, does Freud indicate to us from the emergence of the
unconscious? That at whatever point one is at on this so-called journey, the structure –
the relationship to a certain knowledge – never lets go; that desire, throughout life, is
always the same.
BIRTH-----------------} DEATH
(STRUCTURE)
That is, in the emergence of a particular being into the relationships of a world where discourse
already reigns, its desire is completely determined from beginning to end.
It is not immediately clear that Lacan is very radically criticizing Freud here.
The dreamer, if we read between the lines of Lacan’s text, is Freud himself (and also,
we might add, the early Lacan). This becomes much clearer in the final pages of the
second session of Seminar XXI.
Lacan is talking here about Freud’s text ‘The occult significance of the dream’,
which for a number of reasons I will not go into here is not included in the Complete
Works, but can be found in the journal Imago from 1925. What interests Lacan is the
case of a female patient that Freud recounts. When she was 27, a fortune-teller told
this woman that when she was 32 she would get married and have two children. Freud
is perplexed because, although the prediction was not fulfilled, the subject is still, in
Lacan’s words, ‘absolutely enchanted’, in an ‘absolutely expansive state of
satisfaction’, with it. Freud’s interpretation of this satisfaction is that the fortune-teller
had procured her ‘el presagio que le prometía compartir el destino de su madre’.
Apparently, this interpretation corresponded to the facts, but nonetheless – or
precisely because of this – Lacan unambiguously rejects it and points to a field
beyond the limits of interpretation.
The so-called ‘occult’ cannot be interpreted or explained in Oedipal terms.
Instead it just happens, erupts, or more exactly – like love in Seminar XX –
comes to the place of the absence of the sexual relation.
Freud’s Oedipalism, we can conclude in more general terms, interprets the
manifestations of love according to the logic of the homo viator. But psychoanalysis,
Lacan states here, should be guided by a quite different ethic, one founded on the
refusal of being unduped, that follows the ‘way’ of being always more strongly the
dupe of unconscious knowledge. If, as Lacan also teaches us, love always bears a
relationship to this knowledge, we have here an orientation for that exploration of
love as errancy that Lacan continues throughout this seminar.
Una crisis melancólica: 4.48 Psicosis de Sarah Kane
I am going to talk about a play, 4.48 Psychosis, written in 1999 by the English author Sarah Kane. I want to stress at the outset that it is very difficult to talk about this play – and certainly impossible to give a summary of it – because it traces, in its fragmentary form, nothing less than the implacable logic of a melancholic crisis. The author killed herself just a few days after having completed it. The 4.48 of the title is the time of the morning when the play’s subjective voice – and it consists of nothing other than this voice – repeatedly awakes to experience the ‘sanity’ of its ‘essential self’ precisely in the anticipation of suicide, definitively removed from the ‘vile delusions of happiness’. As this voice says, ‘sanity is found at the centre of convulsion, where madness is scorched from the bisected soul’. This time of ‘sanity’ frames and insistently interrupts into the play. Indeed, we might say that the play ultimately collapses into the eternity of this time. Its monologues – in which the voice speaks, as we will see, about the gaze, the body, language, jouissance, love, God and the father – and its dialogues – in which the voice reimagines its failed encounters with the barbarism of a series of psychologists – all disintegrate into the same abyss. In order to approach the play, I will follow the development of Lacan’s theory of melancholy; a development brilliantly recapitulated in Eric Laurent’s article ‘Melancolía, dolor de existir, cobardía moral’. Firstly, then, I will consider the clinical logic of melancholy that the play reveals. Secondly, I will consider this melancholy as what Lacan calls a ‘passion of being’ – this consideration opening up what we might call the ‘preliminary question’ of its ethical treatment in the psychoanalytic cure. Sarah Kane’s play, I want to suggest, has a lot to tell us about this. Lacan’s clearest exposition of the clinical logic of melancholy can be found in the last chapter of Seminar X: Anxiety. Formalising Freud’s insight that, in melancholy, ‘la sombra del objeto cae sobre el Yo’, Lacan defines it in terms of an identity – or as Eric Laurent says, a ‘collage absoluto’ – between the subject’s specular image (i(a)) and the object a. The only way the melancholic subject can access the object a is by attacking its own image in the suicidal precipitation. In 4.48 Psychosis, the ultimate suicidal identity of the subjective voice is with the object of the gaze. The voice, we might say, is swallowed, devoured by the gaze. I want to quote a passage – one of the moments of ‘sanity’ I referred to earlier – from the play’s first page: a consolidated consciousness resides in a darkened banqueting hall near the ceiling of a mind whose floor shifts as ten thousand cockroaches when a shaft of light enters as all thoughts unite in an instant of accord body no longer expellent as the cockroaches comprise a truth which no one ever uttersI had a night in which everything was revealed to me. How can I speak again? the broken hermaphrodite who trusted hermself alone finds the room in reality teeming and begs never to wake from the nightmareand they were all thereevery last one of themand they knew my nameas I scuttled like a beetle along the backs of their chairsRemember the light and believe the lightAn instant of clarity before eternal nightdon’t let me forgetThere are many things to say about this, the rendering of a hallucination, but what is important here is that, confronted with the gaze of the cockroaches, the subject is reduced to the status of a beetle scuttling ‘along the backs of their chairs’. It is this implicit identification with the object of the gaze that the play’s subjective voice consistently attempts to escape: ‘look away from me’, it repeatedly says, ‘I don’t know where to look anymore’. Finally, however, it can only succumb to this identification. ‘Watch me vanish’, the voice says again and again on the penultimate page; and, on the last, ‘please open the curtains’. Because melancholic suicides take recourse to the structure of the fantasy, Lacan says, they so often choose as their framework a window. The window has been replaced here, figuratively, by the proscenium arch.
It is this identity between the mirror image of subject and object that also allows us to elucidate—very quickly—other aspects of the work.
First, it explains why melancholy is, as Eric Laurent says, a “decision for jouissance.” When the voice in the work speaks of cutting off his arm, and a psychologist interprets it as a “release of tension,” the voice immediately disagrees: it’s because “I feel fucking great. Because I feel fucking great.”
Second, if the mirror image is not constituted as distinct from the real of jouissance, this explains why the subject of the voice in the work says he lacks a meaningful relationship with the body: “body and soul can never marry”; “here I am,” he says, “and there is my body”; “my body is unbalanced/my body is flying to pieces.”
Third, if the signifying chain is completely disconnected from the body, this explains why it is reduced to the condition of the real. When the voice says, 'I feel eighty years old,' and a psychologist tells it, 'that's a metaphor,' the voice replies, 'It's not a metaphor, it's a simile, but even if it were, the defining characteristic of a metaphor is that it's real.' Or again, 'Please.../money.../wife.../every act is a symbol/whose weight crushes me'; 'Behold the eunuch/of castrated thought.'
Fourth, if, following Freud, both melancholia and love imply a crushing of the object—or as Lacan says in Seminar I, 'love is a form of suicide'—this explains the voice's concern with this theme: 'Love makes me into a slave,' it says, 'into a cage of tears'; ‘Cut out my tongue/pull out my hair/cut off my legs/but leave me my love/I would rather have lost my legs/pulled out my teeth/pulled out my eyes/than to have lost my love.’
Fifth and finally, also following Freud, what is loved-hated in melancholia, what is the object of identification, and what is reduced to an abject identity with the subject, is the dead primordial father—not as the Name-of-the-Father, insofar as this is foreclosed, but as object a. ‘I’ve always loved you/even when I hated you,’ says the voice, ‘what am I like?/just like my father’; ‘Fuck my father for having fucked up my life forever, but above all, fuck God for making me love a person who doesn’t exist’; ‘My love, my love, why have you abandoned me?’
To conclude, then, I would like to speak briefly about melancholy as an ethical ‘passion of being’. In his essay ‘Television,’ Lacan defines ‘sadness’—what is today called ‘depression’—as a ‘fault,’ a ‘moral cowardice,’ and adds that in psychosis, in melancholy, this ‘cowardice’ is subducted by a ‘rejection of the unconscious.’ Eric Laurent, in his treatment of melancholy, insists on clearly separating these two moments. ‘Moral cowardice’ points to a treatment that would implicate the subject in the structure of language and the unconscious as the discourse and desire of the Other, in what Lacan calls the ‘duty to speak well.’ The ‘rejection of the unconscious’ is much more radical, and therefore implies a much more radical type of treatment; one that takes into account the mortifying jouissance that is tied, for the melancholic, to the very origin of the symbol; which takes into account not the signifier but the letter, from which the melancholic subject is excluded as a living being; and which consequently interrogates this subject with the silence of the death drive.
In various places in 4:48 Psychosis, the text is interrupted by the dead letter. Kane writes abbreviations ('RSVP ASAP') or simply a series of numbers. What kind of treatment is possible for this mortifying jouissance? The author gives us some clues:
Inscrutable doctors, sensible doctors, absent-minded doctors, doctors you'd think were fucking patients if you weren't proven otherwise, ask the same questions, put words in my mouth, offer chemical cures for congenital anxiety, and cover each other's backs until I want to scream for you, the only doctor who once touched me willingly, who looked me in the eye, who laughed at my dark humor spoken in the voice of a freshly dug grave, who sneered when I shaved my hair, who lied and said he was glad to see me. Who lied. And said he was glad to see me.
Interrogating the melancholic subject from the silence of the death drive might operate, I'd like to suggest, beyond the devastating limits of this lie.